Carlos Fonseca y Xita Rubert encuentran similitudes en sus trayectorias: él, costarricense-boricua, investigador y profesor en la Universidad de Cambridge; ella catalana-gallega cursando el doctorado e impartiendo clases en la universidad de Princeton. En definitiva, dos autores que viven en contextos académicos en lengua inglesa pero que escriben en español.
Ambos recorrerán las lecturas de la adolescencia, repasarán los libros que han dejado atrás y reflexionarán sobre cómo el peso de la tradición de sus países de origen y la industria editorial generan expectativas sobre lo que escriben. Este es un episodio para reivindicar la literatura fuera de las fronteras territoriales y para celebrar las diferentes maneras de comunicación, incluso las que no están mediadas por las palabras.
¿Es Lolita la historia de una obsesión o puede leerse como una novela sobre el amor? Diego Garrido y Luna Miguel parten de la...
En esta conversación, Andrés Barba y Margarita García Robayo, que comparten país de exilio, parten de la idea de narrar la vida desde la...
¿Por qué seguir haciendo periodismo si es un oficio que genera tantas frustraciones? Juan Miguel Álvarez y Óscar Martínez ponen en común sus dudas,...